중국어 공부
[중국어 토픽] 목적지로 가는 가장 빠른 길
[중국어 토픽] 목적지로 가는 가장 빠른 길
2013.11.24多年前,英国泰晤士报曾出了一个题目,公开征求答案,题目是:从伦敦到罗马,最短的道路是什么?,很多人从地理位置上找答案,结果都落选了,只有一个答案获奖,那就是:一个好朋友。有一个好友相伴,沿途说说笑笑,不仅不会嫌长路,甚至还会叹说此路太短。这真是一个好答案,让我们努力吧,去寻求一位真正的知己。 泰晤士报 : 영국 타임즈 征求 : 탐방하여 구하다〔묻다〕 沿途 : 길을 따라 说说笑笑 : 담소를 나눈다 몇 년 전, 영국 타임즈에서 공개적으로 낸 퀴즈다. "런던에서 로마까지 어떤 길이 가장 빠를까?"를 묻는 문제였는데, 대부분 물리적인 거리를 계산한 답을 구해 모두 정답으로 선택되지 못했다. 정답으로 채택돼 상을 받게 된 답은 바로 "한 사람의 좋은 친구"였다. 친한 친구와 함께하는 여행은 담소를 나누며 이야기꽃을 피우기 시작하면서 아무리 긴 ..
[중국어 토픽] 자원을 분배하는 가장 효과적인 제도
[중국어 토픽] 자원을 분배하는 가장 효과적인 제도
2013.11.21对权力制约的制度问题一直是人类头疼的难题。请看下边的这个小故事: 有七个人组成了一个下团体共同生活,其中每个人都是平凡而平等的,没有什么凶险祸害之心,但不免自私自利。他们想用非暴力的方式,通过制定制度来解决每天的吃饭问题 —— 要分食一锅粥,但并没有称量用具和有刻度的容器。 大家试验了不同的方法,发挥了聪明才智,多次博弈后形成了日益完善的制度。大体说来主要有一下几种: 方法一:拟定一个人负责分粥事宜。很快大家就发现,这个人为自己分的粥最多,于是又换了一个人,结果总是主持分粥的人碗里的粥最多最好。阿克顿勋爵作的结论是:权力导致腐败,绝对的权力绝对腐败。 方法二:大家轮流主持分粥,每人一天。这样等于承认了个人有为自己多分粥的权力,同时给予了每个人为自己多分的机会。虽然看起来平等了,但是每个人在一周中有一天吃得饱而且有剩余,其余六天都饥饿难挨。大家认为这种方式导致了资源浪费。 方法三:大家选..
[중국어 토픽] 그들이 돈을 버는 방법
[중국어 토픽] 그들이 돈을 버는 방법
2013.10.30有两家卖粥的小店。左边这家和右边这家每天的顾客相差不多,都是川流不息,人进人出的。然而晚上结算的时候,左边这家总是比右边那家多出百十元来。天天如此。于是,我走进了右边的粥店。服务小姐微笑着把我应进去,给我盛好一碗粥。 问我:“加不加鸡蛋?” 我说加。 于是她给我加了一个鸡蛋。每进来一个顾客,服务员都要问一句:”加不加鸡蛋?” 也有说加的,也有说不加的,大概各占一半。我又走进左边那个小店。服务小姐同样微笑着把我迎进去,给我盛好一碗粥。 问我:“加一个鸡蛋,还是加两个鸡蛋?” 我微笑了,说:“加一个。” 再进来一个顾客,服务员又问一句:“加一个鸡蛋还是两个鸡蛋?”爱吃鸡蛋的就要求加两个,不爱吃就要求加一个。也有要求不加的,但是很少。 一天下来,左边这个小店就要比右边那个多卖出很多个鸡蛋。给别人留有余地,更要为自己争取尽可能大的领地。只有这样,才会于不声不响中获胜。 心理学上有个名词叫做“沉..
중국인들이 자주 사용하는 숫자 손동작(Gesture)
중국인들이 자주 사용하는 숫자 손동작(Gesture)
2013.10.19Benative Chinese 피드를 보던 중 1부터 10까지 중국인들이 자주 사용하는 손가락 제스처를 설명하는 글이 있어 제 블로그에 정리하여 올려봅니다. 저도 중국 생활 초창기엔 바디랭귀지와 这个那个(이거, 저거)를 이용해 모든 의사소통을 했었는데요, 당시 중국어 선생님이 상점에서 물건을 구매할 때 말이 통하지 않으면 사용하라며 가르쳐주신 손동작이 아직까지 기억에 남습니다. 한국 사람들은 다소 생소할 수도 있지만, 알아두면 중국 생활할 때 정말 편리하게 사용할 수 있습니다. 필수로 기억해두세요!! 1~5 : 한국과 동일합니다. 6 : 엄지를 5로, 나머지 손가락을 모두 1로 생각하시면 기억하기 좋답니다. 7 : 역시 엄지(5)와 검지(1), 중지(1)을 모두 더하면 7이 되죠? 8 : 한자 六(6)을..
[중국어 토픽] 아이젠하워 대통령과 이등병 이야기
[중국어 토픽] 아이젠하워 대통령과 이등병 이야기
2013.10.16有一天晚上,一个叫做考恩的二等兵,急匆匆地赶回营地,慌乱中不慎撞倒了一个人。在黑暗中,倒下去的人爬了起来,将他裤子上面的灰尘掸掉,然后看着考恩。考恩定下神来大量那个人,发现他的衣襟上有五颗星。考恩顿时脸色惨白,立正站好,不敢动单。 “喂!你知道我是谁吗?"五颗星的将军愤然的说. "我知道!您是艾森豪威尔将军!”考恩说完后轻声问了将军一声:“您知道我是谁吗?” 艾森豪威尔气呼呼地说:“像你这种无名小卒谁会认识你呢?” 听完这句话,考恩飞也似的跑掉了。后来艾森豪威尔费了很大的力气才找出考恩。不过艾森豪威尔不是要处罚他,而是聘请他为贴身秘书。 二等兵的机智 “滑头”,五星上将的大度爱才,让人发笑的同时,也给人启发。 慌乱 : 당황스럽다 不慎 : 부주의하다 掸 : 털다 定神 : 골똘히 생각하다 衣襟 : 옷깃 无名小卒 : 보잘것없는 사람 贴身秘书 : 수행비서 机智 : 기지(경우..
[중국어 토픽] 이건 비밀인데, 너한테만 말해줄게
[중국어 토픽] 이건 비밀인데, 너한테만 말해줄게
2013.10.13罗斯福当海军助理部长时,有一天一位好友来访。谈话间朋友问及海军在加勒比海某岛建立基地的事。 “我只要你告诉我," 他的朋友说,“我所听到的有关基地的传闻是否确有其事。” 这位朋友打听的事在当时是不便公开的,但既是好朋友相求,那如何拒绝是好呢? 只见罗斯福望了望四周,然后压低嗓子向朋友问道:”你能对不便外传的事情保密码?“ ”能。”好友急切地回答。 "那么,“罗斯福微笑着说,”我也能“ ”出我的口入你的耳,切莫向第三人讲起。“这个全是自欺欺人的废话,你任何时候都不能指望别人就某事守口如瓶。你可以对好朋友说,他也会同样地对他的好朋友说。 唯一的解决办法就是”打死我也不说”。 罗斯福 [luósīfū] : 루스벨트 来访 [láifǎng] : 내방하다, 방문하다 加勒比海 : 카리브해 急切 [jíqiè] : 다급하게 自欺欺人 [zìqīqīrén] : 자기도 속이고 남도 속이..
[중국어 토픽] 다이어트의 진실과 거짓
[중국어 토픽] 다이어트의 진실과 거짓
2013.09.19Q : 听说有的东西怎么吃也不易发胖,是真的吗? 어떤 음식들은 살이 잘 찌지 않는다는데 사실인가요? A : 热量相同,但是“GI值”低的食品就不容易发胖。在讨论不易发胖的食品之前,首先请记坐在脑子里的是脂肪与称之为胰岛素之间的关系。食物进入体内,血糖值开始升高,从胰脏中分泌出胰岛素,胰岛素与血糖结合在一起后形成葡萄糖,积蓄在肝脏和肌肉内。但是,积蓄量是有一定限制的,剩余的部分被输送到脂肪细胞内,作为中性脂肪积蓄在体内。所以,为了不让脂肪增加,重要的是阻止胰岛素的过量分泌。 같은 열량이라도 GI 수치가 낮은 식품은 살이 잘 찌지 않습니다. 살이 찌지 않는 식품을 언급하기 전에 먼저 지방과 인슐린의 관계를 알아둘 필요가 있습니다. 음식이 체내에 흡수되면 혈당 수치가 올라가기 시작하고 췌장에서 인슐린이 분비되기 시작합니다. 인슐린과 혈당이 결합하면 포..
[중국어 토픽] 휴식도 리듬이다, 외국인들은 어떻게 휴가를 보낼까?
[중국어 토픽] 휴식도 리듬이다, 외국인들은 어떻게 휴가를 보낼까?
2013.08.18好好休息胜过良药 多参考外国人的休息方式 충분한 휴식은 약보다 좋다. 외국인들의 휴식 방식을 배우자. 工作状态的人要保证休息,不能光想着挣钱买别墅。在国外,如果周末不出去度假,别人会瞧不起你。长期休息不足引发的“身心疲劳”, 已和运动不足、营养不合理、吸烟及过量饮酒一起,成为影响国人健康的四大主要因素。专家建议,中国人应该摒弃“玩一玩、坐一坐、睡一睡”的传统休息观,投入到更积极的休息中去。 직장인들은 대부분 돈을 열심히 벌어 별장을 사는 등 물질적 풍요를 이룬다는 생각으로 회사를 다니지만, 사실 충분한 휴식을 통한 에너지 보충이 우리 삶에 있어서 가장 중요하다. 외국의 경우 주말에 야외 활동이나 휴가를 가지 않으면 이상하게 보거나 업신여기는 경우가 많다고 한다. 장기간 휴식 부족 상태가 되면 '만성피로'가 되는 경우가 많고 운동부족, 영..
중국어 공부에 유용한 오디오북 어플 - 懒人听书
중국어 공부에 유용한 오디오북 어플 - 懒人听书
2013.04.04아마존의 오디오북 성공으로 최근 자주 거론되는 주제이기도 한데요, 국내에선 아직 크게 활성화되지 않았지만 학습용도로 쓰일 때 이어지는 줄거리 때문에 재미는 물론 리스닝, 스피킹 능력까지 동시에 향상하는 효과를 볼 수 있습니다. 잘 모르는 내용은 책이나 스크립트 등을 보며 분석해 볼 수도 있구요. 또한 어플을 이용하여 이동시간에 들을 수 있는 가장 큰 장점도 있습니다. 읽어주는 책 하면 아마존의 Audible을 가장 먼저 떠올리는데요 중국에도 이러한 오디오북 서비스가 은근히 많습니다. 인력공급이 끊이질 않기 때문에 오디오 작업또한 무한대로(?)이루어져 콘텐츠양이 상당하구요. 중국어론 有声小说 혹은 听书라고 불리웁니다. 오늘은 오디오북 어플인 懒人听书와 유용한 오디오북 사이트들을 소개하고자 합니다. 중국어 ..
영문메뉴 지원하는 중국 노래 듣기 좋은 어플 - TTPOD(天天动听)
영문메뉴 지원하는 중국 노래 듣기 좋은 어플 - TTPOD(天天动听)
2013.03.15중국어 공부를 하시거나, 중화권 노래를 좋아하시는 분들에게 많이 알려진 무료 음악 스트리밍 서비스 天天动听(TTPOD)라는 어플을 소개해볼까 합니다. 酷狗, 百度音乐 등 중국에서 자주 사용되는 어플들은 모두 중국 외 해외 이용을 제한했는데 TTPOD는 해외 거주 유저(혹은 외국인)를 배려해 영문 메뉴는 물론 중국이 아닌 지역에서도 원활한 스트리밍과 다운로드 서비스를 제공합니다. 또한 오른쪽, 왼쪽 스와이프 메뉴 이동으로 쉬운 조작 다운로드시 음질 선택, 뮤직비디오, 음장효과, 자막 보기 등 수많은 기능을 함께 제공해 강력히 추천하는 녀석입니다..^^ 더불어 안드로이드 iOS, 윈도, 맥 등 모바일에서 데스크톱까지 좋아하는 음악을 모든 기기에 연동해 언제 어디서나 들을 수 있습니다. 아래에서 세부적인 사용..