로맨테크


好休息胜过良药 多参考外国人的休息方式

충분한 휴식은 약보다 좋다. 외국인들의 휴식 방식을 배우자.

工作状态的人要保证休息,不能光想着挣钱买别墅。在国外,如果周末不出去度假,别人会瞧不起你。长期休息不足引发的“身心疲劳”, 已和运动不足、营养不合理、吸烟及过量饮酒一起,成为影响国人健康的四大主要因素。专家建议,中国人应该摒弃“玩一玩、坐一坐、睡一睡”的传统休息观,投入到更积极的休息中去。


직장인들은 대부분 돈을 열심히 벌어 별장을 사는 등 물질적 풍요를 이룬다는 생각으로 회사를 다니지만, 사실 충분한 휴식을 통한 에너지 보충이 우리 삶에 있어서 가장 중요하다. 외국의 경우 주말에 야외 활동이나 휴가를 가지 않으면 이상하게 보거나 업신여기는 경우가 많다고 한다. 장기간 휴식 부족 상태가 되면 '만성피로'가 되는 경우가 많고 운동부족, 영양 불균형, 흡연 및 과도한 음주는 건강에 중대한 영향을 미치는 주요 원인이다. 전문가들은 중국인들이 자주말하는 잠깐 놀자(玩一玩), 잠깐 앉자(坐一坐), 잠깐 자자(睡一睡) 등의 전통 휴식관을 버리고 적극적인 휴식 태도가 필요하다고 말한다. 


* 摒弃 [bìngqì] : 버리다

* 别墅 [biéshù] : 별장

有了假一定要休。很多人担心工作堆积、老板有意见而不敢休假,其实完全没必要。只要合理安排好工作,休假反而会激发更多的创造力。不过,休假前,一定要将工作完全理顺,重要的联系方式转交给同事,电脑和桌上的文件收拾整齐,保证同事有需要的时候能马上找到。


휴가가 생기면 무조건 쉬어야 한다. 많은 사람들은 업무가 쌓이는 걱정에 상사의 권유에도 불구하고 쉴 엄두를 내지 못하지만 조금만 신경쓰면 이러한 걱정을 덜어낼 수 있다. 업무 효율을 높이는 합리적인 시간 안배를 통해 적절한 휴식을 취하면 오히려 창의적으로 변하고 일의 능률을 높일 수 있다. 하지만 휴가 전, 주요 업무는 마쳐놓고 중요한 연락처는 직장 동료에게 전달, 컴퓨터와 책상의 문서들은 가지런히 정돈하는 등 자리를 비워둔 사이 동료가 필요한 자료들을 바로 찾을 수 있도록 해 놓는것이 중요하다.


* 堆积 [duījī] : 쌓이다

补觉别打乱生物钟。人的有效睡眠在晚上11点到凌晨6点,6点半以后,睡眠状态就会开始变差,哪怕睡到12点,也起不到缓解疲劳的作用。节假日如果需要补觉,最好补午觉,每天在1个小时左右,这样不会打破原来的作息规律,会越睡越精神。“会休息”也是很多百岁老人们集体掌握的技能。美国长寿家庭研究计划的调查显示,长寿老人们都很会休息,他们平均每天睡7个小时,多有睡午觉的习惯,并且,睡眠状态非常好,可以在半小时内入睡,起床后精神焕发


과도한 수면 보충으로 생체 리듬이 흐트러지지 않게 하는 것도 매우 중요하다. 사람의 효과적인 수면 시간은 밤 11시부터 새벽 6시까지다. 이러한 적정 수면 시간에 변화가 생기면 다음날 낮 12시까지 잔다고 해도 피로를 완화시키는 작용을 전혀 하지 못하게 된다. 휴일에 수면 보충이 필요할 땐 1시간 정도의 낮잠을 자는것이 가장 좋다. 적당한 낮잠은 일과 휴식의 규율을 깨뜨리지 않고 수면을 통해 삶에 활기를 불어넣을 수 있다. "잘 쉬는 것"은 100세까지 장수한 사람들이 가지고 있는 공통적인 능력이다. 미국의 장수 가족 리서치 프로그램의 연구 결과에 따르면, 장수한 노인들이 일반인들 보다 더욱 잘 쉬며(스마트폰을 보는 것이 결코 쉬는 것은 아닙니다) 매일 7시간 정도의 수면 시간을 갖고 낮잠을 자는 습관이 많다고 한다. 게다가 수면의 질 역시 매우 뛰어나며, 대부분 30분 이내에 잠들고 맑은 정신으로 기상한다고 한다. 


* 补觉 [bǔjiào] : 수면보충/ 수면을 보충하다

* 生物钟 [shēngwùzhōng] : 생체 리듬, 생체 시계

* 作息 [zuòxī] : 일하고 휴식하다

* 焕发 [huànfā] : 빛나다, 반짝이다

外出行程别排太满。如果有7天假期,最好将出游时间控制在4—5天,前后各留出1—2天的机动时间。


빡빡한 휴가 계획은 좋지 않다. 7일의 휴가가 주어졌다면 4-5일의 여행 시간을 갖고 휴가 전/후 하루 이틀은 출근 준비 등 탄력적이게 운용하는 것이 좋다. 

运动是最好的休息。平时上班再忙,每天也应该留出半小时做运动,哪怕只是伸伸腰、压压腿。周末可以早点起床,拿出睡懒觉的时间去走一条以前没走过的路。


운동은 최고의 휴식이다. 평소 회사일로 바쁘다면 매일 30분 정도 짬짬히 시간을 내서 간단한 스트레칭, 걷기 운동을 하는 것이 좋다. 주말엔 늦잠 자는 시간을 이용해 가보지 않은 길을 걸어보는 것도 좋은 방법이다. 


* 伸腰 [shēnyāo] : 허리를 쭉 펴다. 몸을 곧게 펴다.

给身体“补给”营养。认真对待自己的身体,也是很好的休息方式。平时常有腰酸背疼的,可以趁假期做做按摩、理疗;也可以尝试用假期治好自己的失眠便秘等毛病,都会让你在休息后精神焕发。


우리 몸에 충분한 영양을 공급하자. 자기 자신을 소중히 여기는 것도 좋은 휴식 방식이다. 평소 허리가 자주 시큰거리고 등이 결리다면 휴가 기간을 이용해 안마나 물리요법(물리치료) 등을 받는것도 좋다 ; 이런 요법들은 불면, 변비 등으로부터 벗어나게 해주며 정신을 맑게 해준다. 


* 腰酸背疼 [yāosuānbèiténg] : 허리가 시큰거리고 등이 결리다

* 失眠 [shīmián] : 불면(증)

* 便秘 [biànmì] : 변비

利用假期重燃激情。最好的休息就是那些让我们重新找到生活和工作热情的活动。可以用周末的时间重新布置一下自己的小家,换个窗帘,买点绿植,添点装饰品,都是很好的休息方式。

此外,也可以学学欧美人的休息方式,午休时不是趴在桌子上睡大觉,而是到公园草地上晒晒太阳,听听音乐。


휴가 기간을 이용해 열정을 불태워보자. 최고의 휴식은 생활과 일에서 열정의 재발견을 이루게 해주는 활동이다. 주말을 이용해 집의 가구를 재배치 한다거나 커튼을 바꾸고 식물을 키우는 등의 방법도 매우 좋은 휴식 방법이다. 


이외에도, 유럽이나 미국 사람들이 휴식을 보내는 방법을 따라해 보는 것 도 좋은 방법이다. 점심시간 책상에 엎드려 퍼져 있는 것 보단, 공원의 잔디밭에서 햇빛을 쬐며 일광욕을 즐기고 음악을 듣는 것이 더 좋지 않을까?


* 布置 [bùzhì] : 배치하다

* 绿植 [lǜzhí] : 녹색식물(绿色植物)


중국어 원문 : http://goo.gl/4oAp7Q

신고
DISQUS 로드 중…
댓글 로드 중…

트랙백을 확인할 수 있습니다

URL을 배껴둬서 트랙백을 보낼 수 있습니다